Использование и значение слов

ФорумГрамота

  • Кира1234 Кира1234 сейчас не на сайте 26.07.2014 22:04
    "Открыты местные магазины обычно с 9-ти часов утра и до 7-ми вечера." или "с 9 до 7"? Используем оба варианта?
    "фотографии же передают истинный быт местных жителей". В контексте - истинный, настоящий, реальный, не выдуманный, а настоящий. Используем "истинный" или слово не подходит?
    "Нерадивые туристы," Нерадивый - человек с недобросовестным отношением. В контексте: турист, не узнавший обычаи страны. Используем "нерадивый" в этом контексте?
    • from-wonderland from-wonderland сейчас не на сайте 26.07.2014 23:05
      Кира1234, в 9-ти - окончание не надо. "с 9 утра до 7 вечера" или "с 9.00 до 19.00" - мне кажется, вот так.
      истинный быт - некрасиво. истинный образ жизни, может. а если именно быт, то я бы его так и оставила, без прилагательного. а то как быт может быть неистинным, ненастоящим и т.п.
      нерадивый - я бы использовала.
      • Кира1234 Кира1234 сейчас не на сайте 26.07.2014 23:22
        from-wonderland, ну, как. Вот, сидим мы в Иркутске, думаем, что индейцы в вигваме живут. Ан нет: индейцы казино построили, денег заработали и стали жить в доме. Надуманный быт - истинный быт.
        • from-wonderland from-wonderland сейчас не на сайте 27.07.2014 00:35
          Кира1234, смысл-то я понимаю, да. но все равно так не говорят истинный быт.
  • Laune Laune сейчас не на сайте 26.07.2014 23:36
    Я представляю себе нерадивого туриста как недостаточно усердно лежащего кверху брюхом на песочке и все время норовящего сбежать с пляжа. Хотя если взять в кавычки (все-таки значение явно не прямое) и контекст подходящий, то, наверное, можно было бы употребить. Быт истинных марсиан или финикийцев - это нормально, а истинный быт - это как? Есть еще поддельный? Ну а наращения - это школьная программа. Восьмого, кажется, класса.
    • Кира1234 Кира1234 сейчас не на сайте 27.07.2014 00:54
      Laune, и даже в таком контексте? Текст оригинала изменен(уникальность, права на текст, все такое). "Нерадивые туристы могут переправлять предметы искусства на территорию острова, а делать это мы никому не советуем: за попытку провезти такие предметы на острове предусматривается смертная казнь."
      • Jakov Jakov сейчас не на сайте 27.07.2014 01:11
        Кира1234, может быть, лучше неопытные или не знающие правил?
  • from-wonderland from-wonderland сейчас не на сайте 27.07.2014 00:36
    а можно я с вопросом вклинюсь?
    использование двумя человеками или людьми?
    дай мне 2 печенья или 2 штуки печенья?
    • allerod allerod сейчас не на сайте 27.07.2014 00:46
      from-wonderland, у вас что-то все вопросы про печенье :D
      "Люди" - это единственный вариант мн. ч. от "человек".
      А "два печенья" вам чем не угодили? Эх, Оккама на вас нет с "Жилеттом" поострее...
      Хотя всё ИМХО.
      • from-wonderland from-wonderland сейчас не на сайте 27.07.2014 01:16
        Оккама в пролете: мы не ищем легких путей))
        про людей - просто оба варианта какие-то некрасивые, вот и сомневаюсь.
        а печенье - угодили, но вдруг это ошибка...
        • allerod allerod сейчас не на сайте 27.07.2014 01:18
          from-wonderland, на японский манер - Оккама :)))
          Почему ошибка-то? Одно печенье, два печенья, три печенья... Больше печенья - хорошего и разного. Но лучше - две штуки баксов :))
          • Jakov Jakov сейчас не на сайте 27.07.2014 01:20
            allerod, опередил я Вас с баксами :)
            • allerod allerod сейчас не на сайте 27.07.2014 01:24
              Jakov, не, наоборот, я ваш пост прочитала и подумала, что предпочла бы две штуки баксов двум штукам печенья :)
          • Laune Laune сейчас не на сайте 27.07.2014 01:20
            allerod, это ж сколько печенья-то на 2 штуки баксов можно купить!
          • from-wonderland from-wonderland сейчас не на сайте 27.07.2014 01:29
            allerod, тьфу, точно)) Оккам)) Сорри. Яков прав: заработалась я.
            по аналогии. одни брюки, но две пары брюк. ну, не совсем по аналогии, но сбивает меня с толку это печенье...
            и даже одно печенье я бы не сказала. одна щтука печенья... эээх.
            • allerod allerod сейчас не на сайте 27.07.2014 01:32
              from-wonderland, печенье вредно!
              Во всех, похоже, отношениях :)
              Вот с яблоками все четко ;)
    • Jakov Jakov сейчас не на сайте 27.07.2014 01:13
      from-wonderland, чувствую, что Вы сегодня явно переработали. Две штуки - это только баксов, а про печенье - 2 печенья или две печеньки :)
  • sergey_8 sergey_8 сейчас не на сайте 01.11.2014 23:40
    Господа, произошло некоторое отклонение от темы. В том смысле, о котором Кира спросила, ИМХО, точнее писать не «истинный быт», а «традиционный быт». Значение слова «истинный» не совсем подходит. А если индейцы создали что-то новое, то, видимо, следует говорить не «надуманные традиции», а «новые традиции в жизни индейцев».

Напоминаем, что согласно правилам форума у нас запрещены оскорбления, нецензурная лексика, спам и прочие гадости. Давайте уважать друг друга!

Мотать страницу вверх