Меч-кладенец нужно перевести на украинский язык?

ФорумГрамота

  • Sallara Sallara сейчас не на сайте 17.11.2013 18:16
    Похоже, сложное задание))
  • Kolokolchik Kolokolchik сейчас не на сайте 17.11.2013 18:25
    Меч-покладунець)
    Шучу, конечно.
    По-моему, такие названия нельзя дословно перевести так, чтоб и смысл сохранить, и звучание не испортить.
    • Sallara Sallara сейчас не на сайте 17.11.2013 18:38
      Kolokolchik, верно, а если переводить, так юмора не избежать)) Как, например, вышло с титрами на ТВ - "спис-самотик" в детской сказке. Бррр...
      • Kolokolchik Kolokolchik сейчас не на сайте 17.11.2013 18:39
        Sallara, у нас есть политик, который невольно сам придумывает перлы, специально не получится так=)
        • Sallara Sallara сейчас не на сайте 17.11.2013 18:48
          Kolokolchik, не знаю как и где, но у нас в Украине возможно все:) Сейчас вот особенно заметна тенденция, - некачественные субтитры. Просто невозможно фильмы смотреть, серьезно... Даже преподаватель из универа не смог перевести этот меч злополучный :)
  • Sallara Sallara сейчас не на сайте 17.11.2013 19:03
    Ради интереса... сколько интересуюсь, никто не знает как правильно. Но мое мнение такое, что перевода не должно существовать, потому что это словосочетание чисто русское.
    • Kolokolchik Kolokolchik сейчас не на сайте 17.11.2013 19:05
      Sallara, ну да. Так же, как и фамилии. Например, Микола Вересень. Он же не станет в России Николаем Сентябрём)
      • Sallara Sallara сейчас не на сайте 17.11.2013 19:06
        Kolokolchik, точно! Помню и Вересня, что-то давно не видно его)))
  • Pink Panther Pink Panther сейчас не на сайте 17.11.2013 21:03
    Вероятно, міч-гарто́ванець або ша́бля-гарто́ванка :)
    • Kolokolchik Kolokolchik сейчас не на сайте 17.11.2013 21:06
      Pink Panther, ща все упадут от нашего украинского слова "шабля"=)
      Но Вы классно перевели, всё же.
      • Sallara Sallara сейчас не на сайте 17.11.2013 21:59
        Kolokolchik, :)
      • Pink Panther Pink Panther сейчас не на сайте 19.11.2013 00:41
        Kolokolchik, да, украинский язык - он такой. Буквально сегодня смотрела передачку про животных (на украинском, разумеется) и полчаса ржала со слова "хохуля" (то бишь, "выхухоль", ежели по-русски))))) Я уже молчу о таких шедеврах, как "Чахлик Невмирущий", "пісюнковий злодій", "стули пельку", "коник-стрибунець" и т.п. :)))
        • bozzafresco bozzafresco сейчас не на сайте 27.12.2013 09:43
          Pink Panther, вы путаете приколы и реальные примеры языка.
          Варианты "Чахлик Невмирущий", "пісюнковий злодій" - это откровенный стеб, есть нормальные литературные аналоги.
          • Pink Panther Pink Panther сейчас не на сайте 29.12.2013 21:16
            bozzafresco, это понятно, но все равно в украинском есть дурацкие слова. Меня, например, корежит, когда я слышу слово "шпиталь", "хутчіш". Может, это не патриотично с моей стороны, но я украинский воспринимаю как пародию на русский. Еще бесит, когда на некоторых телеканалах идет синхронный перевод фильмов или передач с русского на украинский. Это уже, пардон, настоящий дебилизм.
            • oktava oktava сейчас не на сайте 29.12.2013 21:40
              Pink Panther, Вы мне своими признаниями напомнили гуляющую по инету шуточную версию происхождения различных языков мира ))

              Как придумали русский язык:

              — А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
              — Приставки и суффиксы не забудь!

              Как придумали украинский язык:

              — А давай возьмем русский язык и сделаем так, чтобы смешно звучало!
              — Ага, и будем всем говорить, что эти языки совсем не похожи.

              Как придумали английский язык:

              — А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
              — И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего!

              Как придумали французский язык:

              — А давайте половина букв будет читаться фиг знает как, а половина вообще не будет!
              — Палки сверху не забудь!

              Как придумали немецкий язык:

              — Мы люди экономные, зачем нам лишние пробелы?
              — Лучше букв добавь!

              Как придумали китайский язык:

              — А давай вместо слов использовать звуки природы!
              — Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут землю. Пусть это означает стол!

              Как придумали японский язык:

              — А давай говорить все звуки с одной интонацией?
              — Как собака лает. Чтобы все боялись.

              Как придумали итальянский язык:

              — А давай все слова будут заканчиваться на гласные!
              — И руками махать. А то жарко.

              Как придумали арабский язык:

              — А давайте к каждому слову по 15 суффиксов добавлять! Зато никаких предлогов.
              — Ага, а вместо букв будем орнаменты рисовать. Так красивее. И читать справа налево. Так интереснее.

              Как придумали финский язык:

              — А давайте все звуки удваивать!
              — И гласных побольше добавь!

              Как придумали иврит:

              — А давайтe вообщe гласныe из письма убeрeм.
              — Ага. Пусть гoи мучаются.
        • bozzafresco bozzafresco сейчас не на сайте 27.12.2013 09:44
          Pink Panther, кстати новые безумные слова мне самому не нравятся. похоже украинские деятиели лингвистики таким образом напоминают, что они не предметы обстановки...
    • Sallara Sallara сейчас не на сайте 17.11.2013 21:57
      Pink Panther, вот это круто звучит! Такого варианта еще не встречала)))

Напоминаем, что согласно правилам форума у нас запрещены оскорбления, нецензурная лексика, спам и прочие гадости. Давайте уважать друг друга!

Мотать страницу вверх