Столько сервисов придумано для того, чтобы мы могли грамотно оформить свои мысли. И все же нередко можно оказаться в тупике: то слово вертится на языке, то сочетание некоторых лексем вызывает сомнение... И так хочется спросить: "Как думаешь, так можно выразиться? Как считаешь, это вообще по-русски?" А обратиться не к кому. А почему бы не попросить совета у своих коллег по ТТ? Заодно попрактикуемся!
Нет на свете мук сильнее муки слова...
- черныш26 30.10.2014 19:36
- mramblray 30.10.2014 23:44Не так давно я долго думала над одним словосочетанием. Как правильно написать: были проданы 4 (четверо?) апартамент(ов?). Апартаменты - м.р. Мне что-то режет слух "четверо апартаментов", но и другие варианты звучат не лучше. Заменить на слово "квартира" нельзя. Я не помню, как я вышла из ситуации, но меня до сих пор мучает вопрос о правильности написания этого словосочетания. Кто подскажет?
- panda100 30.10.2014 23:56Мария Валерьевна ddmgr, с Грамоты ру:
Вопрос № 251861
как правильно написать слово апартаменты с числительными?
4 апартамента или четверо апартаментов?
Ответ справочной службы русского языка
Грамматически верно: четверо апартаментов.
Вопрос № 242963
Как грамотно построить фразу со словом "апартаменты", когда речь идет о единице недвижимости соответствующего типа? Как грамотно сформулировать предложение, в котором бы речь шла о продаже ("Продаются... ) двух или более единиц недвижимости, относящейся к типу "апартаменты"?
Я думал над вариантами: Продаются два апартамента... Продаётся двое опартаментов...
Оба варианта мне не понравились. :-(
Ответ справочной службы русского языка
Грамматически верно: продается двое апартаментов.
Вопрос № 228160
Правильна ли фраза: Жилой комплекс апартаментов?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание некорректно. - Надежда Викторовна 03.11.2014 09:08Всем здравствуйте. Меня если бьют сомнения, ставлю просто число: во-первых - меньше знаков, некоторыми заказчиками это приветствуется, во-вторых, в любом случае при подгонке уникальности приходится кромсать)
- черныш26 17.11.2014 21:37panda100, вспомнила!!! Чтобы никогда не ошибиться, помни, что как антоним предлог из соотносится с предлогом в, а предлог с соотносится с предлогом на: учиться в школе – возвращаться из школы; живет в Москве – приехал из Москвы; работал на фабрике – ушел с фабрики;
сидел на крыше – упал с крыши. Вряд ли можно сказать "с таможенного пункта". Потому остановлюсь на варианте "в таможенном пункте".
Напоминаем, что согласно правилам форума у нас запрещены оскорбления, нецензурная лексика, спам и прочие гадости. Давайте уважать друг друга!