Только что заметила, что один заказчик занёс в чёрный список. Полгода назад сдала ему 2 статьи - оплатил без единого слова или замечания. А сейчас смотрю - чёрный список... Хоть бы намекнул, за что. Обидно, что стараешься, бьёшься, пытаешься сделать текст лучшим из лучших, а в итоге...
Просто так в чёрный список
- Nightingale 28.10.2016 11:04
- Alyona Fofanova 28.10.2016 12:33Nightingale, не переживайте. К сожалению, здесь такое часто практикуется, и поделать с этим, увы, ничего нельзя. Вам правильно советует Mfc, от себя только добавлю: не просите объяснений, не высказывайте претензий и ни в коем случае не переходите на "дёрганый" тон. Спокойно объясните, что статистика для вас очень важна, и попросите по-человечески пойти вам навстречу. Большинство заказчиков - дружелюбные, адекватные люди, которые прекрасно понимают положение автора. Удачи вам!
- Renata84 17.11.2016 20:52Мне одна "дама" здесь вообще поставила "2" и "3" и объявила в дальнейшем мои тексты "извращенными" за то, что я начала спорить с ней и доказывать, что "строфа" и "куплет" - синонимы. А извращенным она назвала текст, где я написала вместо "Я ощущаю тебя такой-такой-такой" "Я ощущаю тебя подобной-подобной-подобной" - это нужно было для уникальности. Еще говорит, что мой текст не идентичен тексту на "Амальгаме", а значит, перевод не соответствует тексту. Вот это обидно. Извините, наболело. Не дай Бог никому таких на пути!
- Владимир_Евгеньевич 17.11.2016 21:01Renata84, вообще-то куплет содержит строфу и проведение напева. Это из Вики. Так что они не синонимы. А заменить "такой-такой-такой" на "подобной-подобной-подобной" - это действительно извращение. Извините уж за прямоту.
- Renata84 17.11.2016 21:12И эта особа также любила ссылаться на Вики. Если и так, то этот не повод оскорблять труд автора. Можно же корректно сказать. Даже если я не права, я готова это признать, но только в том случае, если уважают мой труд, а не пишут "С уважением" в то же время пишут, что я извратилась над текстом.
- Владимир_Евгеньевич 18.11.2016 09:52Renata84, какое дело заказчику до вашего труда. Ему результат нужен. Разве нельзя было написать "Ты такая растакая"? три слова, меньше стандартного шингла Адвего, поэтому уникальность не страдает. А смыл остается.
- Renata84 18.11.2016 10:13Владимир_Евгеньевич, вы даже не аргументировали свои слова выше. Я тоже могу назвать ваши слова извращенными.
Конечно, нельзя. Во-первых, автор требует строго дословный перевод с четким соблюдением имеющейся пунктуации. А во-вторых, "я ощущаю тебя такой-такой такой" ни грамма не соответствует по смыслу вашему "ты такая растакая". Вы сами сначала научитесь правильно анализировать и смотреть, что пишете. - Владимир_Евгеньевич 18.11.2016 11:17Renata84, носитель Русского языка никогда не скажет ни "такая-такая-такая", ни "подобная-подобная-подобная". Не звучит, не выговаривается.
- Владимир_Евгеньевич 18.11.2016 19:13lindelina, я бы тоже не взялся... ведь это перевод песни "Океана Эльзы" - современной эстрады, в которой смысл и соответствие языковым нормам отсутствует. Но воткнуть в этот перевод "подобной подобной подобной" - это вообще ни в какие ворота не лезет.
- Владимир_Евгеньевич 19.11.2016 12:19Renata84, вам же нужны не аргументы, а чтобы кто-то сказал: "Ты самая-самая, а дядя-заказчик плохой, бяка".
- Renata84 21.11.2016 00:20Владимир_Евгеньевич, если бы я хотела, чтобы меня погладили по головке и поругали заказчика, я бы не стала на всеобщее обозрение выставлять то, чем был недоволен заказчик. И я не писала, что заказчик "такой-растакой", в своих доводах хочу основываться только на факты.
- Lambina 19.11.2016 10:54Renata84, вы постоянно пытаетесь перейти на личности, зачем? Если вы в таком ключе общались с заказчиком, не удивительно, что с вами прекратили сотрудничать.
По теме обсуждения. Понимаете, концептуальные синонимы в большой степени определяет воображение автора, которому нет границ. Заказчик вправе принять версию или отклонить. Если совсем по-простому: написала я, допустим, «заруби на своей подушке», подразумевая слово «нос». В ответ на недоумение заказчика, гордо сообщила, что это контекстные синонимы. Мысли заказчика летят в отличном от моего воздушном коридоре. Итог: текст отклонен. Оба правы. Но заказчик прав больше :).Он оплачивает работу и хочет видеть нужный ЕМУ результат. - inga-kazarova 18.11.2016 11:50Понятие ""качественный текст" в копирайтинге очень относительно, а оценки довольно субъективны. Даже грамотность - не показатель качества. Я тоже получила ЧС, не считаю, что заслуженно, но спорить или просить его отменить не стала бы. У всех свои критерии оценки, свои предпочтения в текстах, иногда совершенно иррациональные. Найти другого, более подходящего автора на бирже не так сложно. А до перехода на личности или оскорбления люди опускаются не от большого ума, обижаться или принимать близко к сердцу точно не стоит.
- Ирина Наумова 18.11.2016 12:04Ирина Наумова, особенно часто проявляется в пожеланиях относительно ключей в некоторых ТЗ. Очень благодарна заказчикам, работающим со мной, за то, что никогда не терзают меня иррациональными требованиями (ключами).
- Любовь Владимировна 04.02.2017 13:34Добрый день. Сегодня обнаружила, что сумела угодить в "черный список" заказчика, с которым ни разу не работала. Здесь, кажется не писали о таком ни разу. Это имеет какое-то объяснение?
- Любовь Владимировна 05.02.2017 11:21Спасибо за ответы. Впрочем, все так и осталось непонятным, ну, да Бог с ним.
Напоминаем, что согласно правилам форума у нас запрещены оскорбления, нецензурная лексика, спам и прочие гадости. Давайте уважать друг друга!